Noga filologa Quod me nutrit me destruit

Quod me nutrit me destruit

Neven Jovanović
mailto:neven.jovanovic@ffzg.hr

Quod me nutrit me destruit. Ta je latinska rečenica istetovirana na donjem dijelu trbuha Angeline Jolie. Tehnički je termin: ispod bikini-linije. "Što me hrani, uništava me." Goticom.
Recimo da se ja želim tetovirati. Nameću se dva pitanja: što istetovirati, i gdje. Odluke su dalekosežne; određuju značenje koje ću platiti vlastitom kožom. (Preporučena lektira: Kafka, "U kažnjeničkoj koloniji".
Koja su onda značenja tetovaže gospođe Jolie?

Unutarnja snaga

"Tetovaže kineskih [ideograma]? Koji kurac? Ako želiš da ti na vratu piše 'Snijeg" ili "Mir" ili Ünutarnja snaga" ajde lijepo to latinicom, paš vidjet kolko je cool. Ili Ëggrolls" ili "Chicken Noodle Soup". Materim." (Zapis na http://42.blog.hr.)
Naša su prethodna pitanja bila površna. Postoje barem četiri komponente značenja tetovaže. Što piše. Na kojem jeziku piše. Kako izgleda. I gdje se nalazi. Paralelogram sila.
"Angelina Jolie: seksi i bizarna, zauzela je prvo mjesto među "lošim curama" Hollywooda. Opojan šarm opasnosti, jedinstvena, atipična ljepota, beskonačan glumački talent. Ona vlada platnom poput kinematografske domine. Njezine drame mimo kamere slavne su poput njezinih filmova; to je jedinstvena zvijezda koja nas istovremeno fascinira i plaši." (S neke od fan-stranica na internetu.)
Internet je detaljno kartografirao tijelo Angeline Jolie. Kao kod neke zvjezdane konstelacije ili arheološkog nalazišta, opis i popis njezinih tetovaža možete pratiti praktički po kvadrantima. "Među brojnim Angelininim tetovažama nalaze se japanski znak za smrt, dva šiljata crna simbola američkih Indijanaca (ili: simbola crnih američkih Indijanaca? op. prev.), zmaj, veliki crni križ, slovo H na unutrašnjoj strani zapešća, citat Tenneseeja Williamsa "Molitva za divlje u srcu, one u kavezima" na lijevoj podlaktici, riječi "Lady Croft" na mišici." I naša latinska šentencija.

Štakor i latinski

Latinski i gotica. Za prvo tumačenje nije potrebno više. Čak i manje: efekt stvara kombinacija gotičkih oštrih kutova i nepoznatog jezika. (Ima li tetovaža na staroslavenskom i na glagoljici?) Prvo tumačenje kaže: gothic. Strava i užas. Natprirodno, tamne sorte.
Angelina Jolie drži nož pod krevetom. Nad krevetom, uramljeno, stoji: "TO THE END OF TIME." Te je riječi ona poklonila suprugu. Ispisane su njezinom krvlju. Angelina Jolie drži u dnevnoj sobi konja u prirodnoj veličini. Da bi mogla s njega gledati TV. Sa četrnaest godina, Angelina Jolie tražila je od dečka da je reže nožem ili će ona posjeći njega.
Zašto je latinski jezik vampira? Zašto ne staroengleski, ili mađarski, ili retoromanski? Zbog alkemičara, valjda. Možda i zbog Biblije. Alternativno, zaboravljeno, skriveno znanje. Drevno i mistično. Što je na latinskom, sigurno je mudro. Slično kao kod kineskih ideograma - mudrost je povezana s nerazumljivošću. Ali, opet, latinski je moguće i razumjeti, za razliku od ideograma. Odnosno - latinsko je značenje mnogo lakše dostupno. Tako da je latinska izreka zapravo djelomično razumljiva. Maglovitost je puno privlačnija od jarkoga svjetla. Osobito kad ste u pubertetu.

S jajima

Gugl i drugarice tražilice kažu da je, za svemir interneta, Quod me nutrit me destruit povezano (osim s Angelinom Jolie) s vampirima, Anne Rice, Buffy i sličnim njihovim emanacijama - te s "anama", anoreksičarkama. Quod me nutrit me destruit jako je popularno i kao motto internet dnevnika, kao nadimak na raspravama, kao omiljeni citat. S druge strane, pretraga po zbirkama latinskih izreka - antičkih i modernih - ostaje jalova. Quod me nutrit... jednostavno je nekakav najnoviji latinski, loš prijevod nečega poput What feeds me, kills me; instant-mudrost koja je trebala autoru nekog romana o vampirima (pa ju je odavde pokupila gdja Jolie).

Antireklama za McDonalds

Istetovirati vampirsku izjavu "što me hrani, uništava me" na ničijoj zemlji između trbuha i pubisa očito je - osim što je seksi - namjerno dvosmisleno. Mudrost je uvijek dvosmislena. Je li tetovaža podsjetnik da trebam paziti što jedem ("antireklama za McDonalds" komentira jedan zločestak, ali u skladu sa sklonošću Angeline Jolie prema brzoj hrani)? Proglas da volim divlje, ludo, bez kočnica i ograda, "perverzno"? Vampiri su erotični. I smrtonosni. I ono čime se hrane donosi smrt - smrt u užitku. Hej, ali to nije njihova smrt!
Primijenimo omiljenu filološku tehniku i uskočimo u autorovu kožu (izvin'te na igri riječi). Da si vi želite istetovirati "što me hrani, uništava me", kamo biste to stavili? Ima li boljeg mjesta od onog koje je izabrala Angelina Jolie? Na rame? Na lopaticu? Na dno leđa? Na cicu? A gornji dio trbuha je previše zaobljen. I jednostavno ne izgleda lijepo. Tetovaža je kaligrafija. Nije važno samo što, važno je i kako. Dapače, ponekad je - kao što smo vidjeli kod kineskih ideograma - "kako" najvažnije.
(Naša Angelina je ekshibicionistica. Tetovaže, čak i one na najintimnijim dijelovima tijela, postoje da bi bile viđene. Osobito one na najintimnijim dijelovima. Svatko tetoviran je ekshibicionist. - Pitanje: je li onda anoreksija u suprotnosti s tetoviranjem?)
Dodatno pročešljavanje interneta otkriva da je tetovaža Angeline Jolie bila tema mojim kolegama filolozima na mailing listi (jednom od internet servisa gdje vašu poruku dobivaju svi "pretplatnici") CLASSICS-L, od 28. do 30. lipnja 2001. Filolozi, elitisti kakvi već jesu, počeli su u odbojno vickastom tonu slično meni s početka ovoga teksta. Ali odjednom je na površinu izronilo nešto neočekivano.

Marlowe

QVOD ME NVTRIT ME DESTRVIT stoji u gornjem lijevom uglu portreta koji danas visi u Corpus Christi koledžu, Cambridge. Postoji pretpostavka - mada ni u kojem slučaju općeprihvaćena - da portret prikazuje Christophera Marlowea, dramatičara, pjesnika, prevodioca Lukana i Ovidija, Shakespeareova suvremenika, mladog genijalca. Iznad QVOD ME NVTRIT... piše ANNO DOMINI 1585 - AETATIS SVAE 21 (godine Gospodnje 1585 - u dobi od 21 godine). "Ova rečenica nije dosad pronađena ni kod jednog antičkog grčkog ili rimskog pisca koji je Marloweu mogao biti dostupan; nije pronađena ni u djelima engleskih pisaca prije Marlowea. Začudo, prvi se put ponovo javlja u Shakespeareovim djelima, nešto kasnije: najprije u 73. sonetu, u engleskoj parafrazi `consum'd with that which it was nourish'd by,', a u latinskoj inačici u Periklu, čin II, prizor 2, stih 33, gdje četvrti vitez, koji ima u grbu preokrenutu baklju spaljenu vlastitim plamenom, nosi sljedeći motto: Quod me alit me extinguit."
Moram priznati da sam ponosan na svoje kolege. Na tisućama WWW-stranica gdje se citira quod me nutrit me destruit nitko se nije pitao odakle ta rečenica. Nitko se nije pitao čak ni toliko da je pripiše nekom konkretnom modernom izvoru - nekom horroru, nekoj knjizi, nekoj TV-seriji. Svi su je prihvaćali kao danu. Još jedna - kako se kaže - urbana legenda. Urbani mit. Takva je pop-kultura. "Životodajna", zapjevat će oduševljeni hrvatski intelektualci. "Vitalna." Ali neka si pitanja nikad ne postavlja. Ne pitamo se o postanku mita.

Samorazumljivost

"Vjerujem u instinkt, u nešto iskonsko. Ako se od nečeg dobro osjećam, onda je to dobro. Volim živjeti život ovdje i sada."
Otvoreno govoreći: nisu ni moji kolege ništa objasnili, što se tijela Angeline Jolie tiče. Priča o postanku nije tumačenje (osim opet na mitski način). Čak ni priča o tome što je mogla misliti Angelina Jolie kad si je to dala tetovirati nije tumačenje. Važno je zapravo što nama - nama koji gledamo - tetovaža znači. Važno je upravo ono što je za tisuće "popularnih" WWW-stranica, očito, samorazumljivo. Jer tamo nitko ne osjeća potrebu da rečenicu protumači; dovoljno je prevesti, i navesti gdje je Angelina ima. Samorazumljivo.
Očito je da sam star. Ne vjerujem samorazumljivosti. Barem ne na prvu loptu.





File translated from TEX by TTH, version 3.60.
On 14 Nov 2004, 13:48.